Jump to main content

Jahresausgabe 2018

14.11.2018

Machine Translation and Neural Networks for a multilingual EU

As noted by the Commission of the European Communities, the "harmonious co-existence of many languages in Europe is a…

22.10.2018

Gute Gesetzessprache - Gedanken aus juristischer Sicht (Videoaufzeichnung)

Gesetzessprache folgt besonderen Regeln. Sie muss insbesondere normativ sein, d.h. in der Regel verbindliches Handeln…

28.05.2018

Translating legislative documents at the European Parliament: e-Parliament, XML, SPA and the Cat4Trad workflow

The translation services at the European Parliament, under the Directorate-General for Translation, use a chain of…

30.01.2018

Review of „Lost in the Eurofog: The Textual Fit of Translated Law“

Like other European languages and language variants, legal Polish has changed throughout the decades due to…

Oops, an error occurred! Code: 20260412070148734dfcd1